Tác giả Chủ đề: Hán Việt tự điễn  (Đã xem 2674 lần)

0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.

Ngủ rồi sat_thu_thu

Trả lời #1 vào: 20-03-2012 15:27:48
ngày 18 tháng 3 / 2012 lúc 18:08, \\\"linh hoang\\\" đã gởi:

Chết trong chùa gọi là Tự Tử.
Chết một cách lãng xẹt gọi là Lãng Tử.
Bị chấy rận cắn chết gọi là Chí Tử.
Bị điện giật mà chết gọi là Điện Tử.
Đi “tè” trong buổi yến tiệc mà chết gọi là Tiểu Yến Tử.
Chết đuối gọi là Giang Tử.
Chết ở nông trại gọi là Trang Tử.
Người to lớn mà chết gọi là Khổng Tử.
Không ốm đau mà chết gọi là Mạnh Tử.
Chết khi mọi việc đã hoàn tất gọi là Chu Tử.
Cha chết gọi là Phụ Tử, mẹ chết gọi là Mẫu Tử.
Em chết gọi là Đệ Tử, vợ chết gọi là Thê Tử.
Chồng leo núi mà chết gọi là La Sơn Phu Tử.
Thầy giáo chết gọi là Sư Tử.
Học trò chết gọi là Sĩ Tử.
Chết khi còn nhỏ gọi là Tiểu Tử.
Quân lính chết gọi là Quân Tử.
Bị đánh bầm dập mà chết gọi là Nhừ Tử.
Chết mà bị chặt ra từng khúc gọi là Thái Tử .
Tôi không rành chữ Hán, không biết các bạn nghỉ sao?

Tái bút:

Tra tự điễn LH chưa chết gọi là Tự Không Tử ,
Chơi cho đả mà chưa chết gọi là Chơi Chí Tử ,
Đi ăn nhậu suốt đêm chưa chết gọi là Đại Công Tử ,
Dùng nồi điện Sanco bị điện giật chưa chết gọi là Chuyên Điện Tử ,
Te tè suốt đêm chưa chết gọi là Tiểu Công Tử ,
Biết vui ,biết đùa vẫn chưa chết gọi là Vui Vui Tử ?

Sau khi khó nhọc tra khảo Tự Điển LH ,
xin ACE thêm bớt mắm muối cho có vị.

 :laugh: